Æȷοì
kyo kageura
kyo kageura
University of Tokyo
È®ÀÎµÈ À̸ÞÀÏ ¾øÀ½
Á¦¸ñ
Àοë
Àοë
¿¬µµ
Methods of automatic term recognition: A review
K Kageura, B Umino
Terminology. International Journal of Theoretical and Applied Issues in ¡¦, 1996
7011996
The dynamics of terminology
K Kageura
John Benjamins Publishing Company, 2002
4022002
Bilingual terminology mining-using brain, not brawn comparable corpora
E Morin, B Daille, K Takeuchi, K Kageura
Proceedings of the 45th Annual Meeting of the Association of Computational ¡¦, 2007
1312007
Comparative analysis of coauthorship networks of different domains: The growth and change of networks
F Yoshikane, K Kageura
Scientometrics 60, 435-446, 2004
1012004
Toward the theoretical study of terms: A sketch from the linguistic viewpoint
K Kageura
Terminology. International journal of theoretical and applied issues in ¡¦, 1995
761995
1.4. 3 Multifaceted/Multidimensional Concept Systems
K Kageura
Handbook of Terminology Management: Volume 1: Basic Aspects of Terminology ¡¦, 1997
751997
Concept classes and conceptual structures: Their role and necessity in terminology
JC Sager, K Kageura
ALFA: Terminology and Special Linguistics 7 (8), 191-216, 1994
581994
The TRANSBey prototype: An online collaborative wiki-based CAT environment for volunteer translators
Y Bey, C Boitet, K Kageura
LREC-2006: Fifth International Conference on Language Resources and ¡¦, 2006
562006
Terminology and lexicography
K Kageura
Handbook of terminology 1 (45-59), 2015
502015
The quantitative analysis of the dynamics and structure of terminologies
K Kageura
John Benjamins Publishing Company, 2012
472012
Main research issues in building web services for mutualized, non-commercial translation
C Boitet, Y Bey, K Kageura
Proc. SNLP 5, 2005
452005
A bootstrap method for automatic rule acquisition on emotion cause extraction
S Yada, K Ikeda, K Hoashi, K Kageura
2017 IEEE International Conference on Data Mining Workshops (ICDMW), 414-421, 2017
432017
Terminology extraction and management
K Kageura, E Marshman
The Routledge handbook of translation and technology, 61-77, 2019
372019
MNH-TT: a collaborative platform for translator training
B Babych, A Hartley, K Kageura, M Thomas, M Utiyama
Proceedings of Translating and the Computer 34, 2012
362012
Theories' of'terminology: A quest for a framework for the study of term formation
K Kageura
Terminology. International Journal of Theoretical and Applied Issues in ¡¦, 1998
351998
Brains, not brawn: The use of ¡°smart¡± comparable corpora in bilingual terminology mining
E Morin, B Daille, K Takeuchi, K Kageura
ACM Transactions on Speech and Language Processing (TSLP) 7 (1), 1-23, 2008
322008
Automatic thesaurus generation through multiple filtering
K Kageura, K Tsuji, A Aizawa
COLING 2000 Volume 1: The 18th International Conference on Computational ¡¦, 2000
312000
Implicit ambiguity resolution using incremental clustering in cross-language information retrieval
KS Lee, K Kageura, KS Choi
Information processing & management 40 (1), 145-159, 2004
282004
Introduction: Recent trends in computational terminology
K Kageura, B Daille, H Nakagawa, LF Chien
Terminology. International Journal of Theoretical and Applied Issues in ¡¦, 2004
272004
Extracting French-Japanese Word Pairs from Bilingual Corpora based on Transliteration Rules.
K Tsuji, B Daille, K Kageura
Lrec, 2002
262002
ÇöÀç ½Ã½ºÅÛÀÌ ÀÛµ¿µÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ³ªÁß¿¡ ´Ù½Ã ½ÃµµÇØ ÁÖ¼¼¿ä.
ÇмúÀÚ·á 1–20